Samedi 1 août 16h30 / Saturday 1st August 4:30pm - Bach Project and beyond/ Project Bach et encore plus loin

                               Samedi 1 aoû16h 30 / Saturday 1st August 4:30pm
J.S. Bach's Double Violin Concerto in D minor and Violin Concerto in A minor were scored for strings and basso continuo during Bach's period of employment as Kapellmeister at Cöthen; the concertos also exist in transcriptions for harpsichord made by the composer in Leipzig in 1722. Waxman's Carmen Fantasie is a virtuoso showpiece for violin and orchestra; it is part of the composer's score to the 1946 movie Humoresque. The music is based on various themes from Bizet's opera Carmen. 

Mercredi 29 juillet 18h15 / Wednesday 29th July 6:15pm - Gershwin à l'orgue / Gershwin for Organ

                           Mercredi 29 juillet 18h15 / Wednesday 29th July 6:15pm 
Two of America's greatest twentieth-century composers doing their ever-so-American thing, in music that rarely gets an outing on the mighty pipe organ! A feast of colour!
Deux des plus grands compositeurs américains du 20ème siècle et leurs airs si américains, dans une musique rarement jouée à l’orgue. Tout un spectacle!

To celebrate the closing concert of our Wednesday evening series, please join us for a strawberry reception afterwards in recognition and gratitude for your support!
Afin de célébrer le dernier concert de notre série du mercredi soir et de vous remercier de votre soutien, venez nous retrouver après le concert pour partager des fraises et du thé glacé!

Samedi 25 juillet 16h30 / Saturday 25th July 4:30pm - The Joys of Hope and Life/Les Joies de l'espoir et de la vie

                                Samedi 25 juillet 16h30 / Saturday 25th July 4:30pm
With the beautiful violets blowing in the wind, little birds seeking love during the flower season, a desire for a calm tranquillity within the soul, a longing for peace and rest, the wonderful refreshing scent of the Linden tree blooming new life, the world becomes better every day. The hopes, aspirations and joys of life are explored in some way by each composer.  If music be the food of love and life, let us feast!  
Ce récital nous invite à un monde où les espoirs, les aspirations et les joies de la vie sont explorés par des compositeurs et où il y a un désir de paix, de repos et de tranquillité dans l'âme.  

Mercredi 22 juillet 18h15 / Wednesday 22nd July 6:15pm - Une Rencontre avec Alain Payette et ses amis

                           Mercredi 22 juillet 18h15 / Wednesday 22nd July 6:15pm 
L’esthétique de la musique d’Alain Payette, hors des courants actuels, le positionne de façon unique dans le paysage musical québécois et canadien, et témoigne d’une forte personnalité et d’une conviction inébranlable en sa propre vision. Sa musique possède un sens lyrique profond et une sensibilité marquée qui lui confère une voix originale et personnelle.

Unique on the Quebec and Canadian scene, Alain Payette’s musical language falls outside current trends and reflects the composer’s unwavering conviction in a highly personal vision. His lyrically sensitive music speaks with an original voice that has the rare faculty of immediately touching an audience.

Samedi 18 juillet 16h30 / Saturday 18th July 4:30pm - Nielson: Les sonates pour violon et piano

                        Samedi 18 juillet 16h30 / Saturday 18th July 4:30pm
A concert featuring both of Carl Nielsen’s rarely performed Sonatas for Violin and Piano together in the same concert. These two works, written almost 20 years apart, show the composer in two completely different stages of his musical language, with the first sonata bathed in romantic beauty, and the second much more forward looking.

Un concert mettant en vedette les deux Sonates pour violon et piano de Carl Nielsen, sonates présentées très rarement en concert. Ces deux œuvres, composées à presque vingt ans d’intervalle, nous permettent de voir le compositeur à deux étapes complètement différentes de son évolution musicale, avec une première sonate imprégnée de la beauté du romantisme, et une seconde beaucoup plus avant-gardiste.

Wednesday 15 juillet 18h15 / Wednesday 15th July 6:15pm - Katcor Lyrique

                          Mercredi 15 juillet 18h15 / Wednesday 15th July 6:15pm 
Le son riche et noble de Katcor mêlé à la sublime voix de la mezzo Christianne Bélanger dans un voyage à travers le répertoire lyrique arrangé pour l'occasion par les quatres cornistes : Simon Bourget, Xavier Fortin, Alice Lane-Lépine et Lyne Santamaria.
The rich and noble sound of Katcor added to the beautiful voice of the mezzo Christianne Bélanger in a journey through the lyric repertoire arranged for the occasion by the four horn players: Simon Bourget, Xavier Fortin, Alice Lane-Lépine and Lyne Santamaria. 

Samedi 11 juillet 16h30 / Saturday 11th July 4:30pm - Chants Exotiques

                                   Samedi 11 juillet 16h30 / Saturday 11th July 4:30pm
A recital exploring the exotic ideals of the Romantic era. Covering 75 years of musical history, the repertoire will take you on a breathtaking journey around the world. Young soprano coloratura Gabrielle Emard and the talented pianist Anna Huettel invite you along to discover the sounds of foreign lands.
Un récital explorant les idéaux exotiques de l'ère romantique. Couvrant 75 ans d'histoire musicale, le répertoire vous transportera dans un voyage époustouflant à travers le monde. La jeune soprano colorature Gabrielle Emard et la talentueuse pianiste Anna Huettel vous invitent à découvrir les sons de contrées lointaines.

Mercredi 8 juillet 18h15 / Wednesday 8th July 6:15pm - Nuits Romantiques

                          Mercredi 8 juillet 18h15 / Wednesday 8th July 6:15pm  
La nuit, pleine de mélancolie et de mystères, a été une grande source d’inspiration pour les poètes et compositeurs de l’époque romantique. Notre concert explore les fruits de cette inspiration par des compositeurs de nationalités différentes.

Romantic poets and composers were fascinated by night, full of mystery and melancholy. Our concert explores a series of musical settings of this theme by romantic composers of different nationalities. 

                                      

Samedi 4 juillet 18h15 / Saturday 4th July 4:30pm - Retour aux Sources

                                   Samedi 4 juillet 16h30 / Saturday 4th July 4:30pm
A concert that explores the national identities of Bartok, Schumann, Chopin and Liszt 
through the music style of their native lands.

Un concert qui explore l'identité nationale de Bartok, Schumann, Chopin et Liszt 
par les styles de musique de leur pays natal.